夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒

夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒朗读

灯下看花已可人,此花那更有精神。
不辞今日樽前醉,只恐红妆不是真。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒译文及注释

《夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在夜晚,我在观风堂里喝酒,与龚漕折芙蓉为伴。
灯光下观赏花朵已成佳人,这朵花更是有灵性。
我不顾现在的醉态,只是担心这红妆并非真实。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,诗人在观风堂里饮酒,欣赏着一朵芙蓉花。诗人发现花朵在灯光下已经变得如此美丽动人,而这朵花似乎还有一种超越寻常的灵性。诗人沉浸在酒中,不顾自己的醉态,只是担心这美丽的红妆并非真实,可能只是虚幻的表象。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了夜晚饮酒观花的情景,通过对芙蓉花的描写表达了诗人对美的追求和感受。诗人将花朵与酒结合在一起,通过描绘饮酒时的情景和自己的醉态,表达了对美好事物的追求和享受。诗中的红妆象征着虚假和欺骗,诗人担心美丽的外表掩盖了真实的本质。整首诗以简洁、明快的语言展现了诗人对美的热爱和对真实的追求,给人以美好、愉悦的感受。

吴芾是宋代著名的文学家,他的诗词作品以清新、婉约著称。《夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒》是他的代表作之一,通过对夜晚饮酒观花的描绘,展现了诗人对美的热爱和对真实的追求,同时也反映了他对生活的豁达和享受。这首诗词在表达情感和意境方面具有独特的魅力,让人感受到诗人的情感和对美的热爱。

夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒读音参考

yè yǐn guān fēng táng gōng cáo zhé fú róng yòu jiǔ
夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒

dēng xià kàn huā yǐ kě rén, cǐ huā nà gèng yǒu jīng shén.
灯下看花已可人,此花那更有精神。
bù cí jīn rì zūn qián zuì, zhǐ kǒng hóng zhuāng bú shì zhēn.
不辞今日樽前醉,只恐红妆不是真。

吴芾诗文推荐

晚上危亭与客同,话头只是说山中。老来百念消磨尽,只有归心羡暮鸿。

乔木千寻,竟困斧柯。屈原特立,终陨汨罗。水行地中,尚值坳窊。纵如贾谊,犹滞长沙。

我爱山居好,冬来惬野情。檐前朝日暖,谷口暮云横。柏子当轩堕,蕉花傍槛生。自堪安朴拙,何苦慕尘缨。

僧中有高僧,士亦有高士。我虽不为高,心粗能知止。师是个中人,特患不为尔。何幸我与师,俱是隣家子。

翩翩归鸟,投宿深林。岂无所择,相彼遥岑。厥有嘉树,可以托心。虽逢赫日,终贮清阴。

自遣迎君骑,期君指日来。胡为多坎坷,欲动却迟回。望眼凝还断,愁怀郁不开。相过须有早,莫待折寒梅。

洛邑尘氛暗不开,百年宫殿总成灰。柏城昼日风萧瑟,不见朝陵敕使来。

我病只宜投绂去,君恩却许奉祠归。小人报国非无志,正恐叨逾触祸机。