秦家行

秦家行朗读

彗孛飞光照天地,九天瓦裂屯冤气。
鬼哭声声怨赵高,宫花滴尽扶苏泪。
祸起萧墙不知戢,羽书催筑长城急。
剑上忠臣血未干,沛公已向函关入。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

秦家行译文及注释

《秦家行》是一首唐代无名氏的诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

彗孛飞光照天地,
九天瓦裂屯冤气。
鬼哭声声怨赵高,
宫花滴尽扶苏泪。
祸起萧墙不知戢,
羽书催筑长城急。
剑上忠臣血未干,
沛公已向函关入。

中文译文:
彗星和孛星的光芒照亮了天地,
九天都因屯聚的冤气而瓦裂。
鬼魂的哭声中充满对赵高的怨恨,
宫廷中花朵凋谢,扶苏的泪水滴尽。
祸乱从萧墙中升起,无法平息,
国家急需羽书传递消息,加紧修筑长城。
忠臣们的鲜血还未干透在剑刃之上,
而沛公已经进入函谷关。

诗意和赏析:
《秦家行》描绘了秦朝的衰亡和秦始皇的统治时期的动荡景象。诗中首先提到了彗星和孛星的闪耀光芒,象征着天地之间的异常现象,预示着不祥的事情即将发生。九天瓦裂,指的是天象异常,充满了积聚的冤气。这里可能指的是人民的怨恨和不满。

接下来,诗中提到了鬼哭声声,怨恨的对象是赵高,赵高是秦始皇时期的权臣,被认为是秦朝灭亡的罪魁祸首。宫廷中的花朵凋谢,扶苏的泪水滴尽,表达了国家的悲伤和动荡的局势。

诗的后半部分,描述了祸乱的蔓延和紧迫的局势。萧墙指的是秦始皇的宫墙,祸乱从这里发起,无法平息。长城在这里象征着国家的防线和稳定,但它的修筑却被急迫地催促着,显示了国家处于危急之中。

最后两句诗中,提到了忠臣们的鲜血还未干透在剑刃之上,而沛公已经进入函谷关。这里指的是刘邦(后来的汉高祖刘邦),他是秦朝末年的一位忠臣,秦朝灭亡后他率军起义,最终建立了汉朝。

整首诗以悲愤的笔调揭示了秦朝的衰亡和人民的痛苦,表达了对权臣赵高的愤恨和对忠臣们的赞美。它反映了当时社会的动荡和秩序的崩溃,同时也展示了人们对希望和新生的渴望。

秦家行读音参考

qín jiā xíng
秦家行

huì bèi fēi guāng zhào tiān dì, jiǔ tiān wǎ liè tún yuān qì.
彗孛飞光照天地,九天瓦裂屯冤气。
guǐ kū shēng shēng yuàn zhào gāo,
鬼哭声声怨赵高,
gōng huā dī jǐn fú sū lèi.
宫花滴尽扶苏泪。
huò qǐ xiāo qiáng bù zhī jí, yǔ shū cuī zhù cháng chéng jí.
祸起萧墙不知戢,羽书催筑长城急。
jiàn shàng zhōng chén xuè wèi gàn, pèi gōng yǐ xiàng hán guān rù.
剑上忠臣血未干,沛公已向函关入。

无名氏诗文推荐

东风卷帘*幕,时物又新奇。桃花院落,小桥流水柳依依。正是清明天气,茅草池塘鲜丽,何处不相宜。紫燕添新垒,小雨洒芳菲。老生涯,沽酒杖,钓鱼矶。江湖一样,...

玉炉百和发虔心,信香一炷,氤氲缭绕。来往盘旋,结成华盖。报天地恩覆载。报日月照临之德。报国王水土,丰荣快乐,报父母恩怜爱。上谢祖师圣教,丹阳师父传派。...

长乐晚彩戏莱衣。奄忽梦报仙期。帝乡渺渺乘鸾去,啼红嫔御不胜悲。苍梧烟水杳难追。肠断处、过江时。银涛千万叠,不知何处是瑶池。

八张机。纤纤玉手住无时。蜀江濯尽春波媚。香遗囊麝,花房绣被。归去意迟迟。

圣明代,海县澄清。惠化洽寰瀛。时康岁足,治定功成。遐迩贺升平。嘉坛上,昭事神灵。荐明诚。报本禅云亭。俎豆列牺牲。宸心蠲洁,明德荐惟馨。纪鸿名。千载播天...

野僧归后,渔舟才缆,绿桧生烟。对寒灯、潇洒枕书眠。听石漱流泉。丹炉火灭,琴房人静,风自调弦。待孤峰、顶上月明时,正一梦游仙。

越娘墓下秋风起,脱叶纷纷逐流水。只如明月葬高原,不奈霜威损桃花。

姑射仙人游汗漫。白凤翩翩,银海光凌乱。龟手儿童贪戏玩。风檐更折梅梢看。漠漠银沙平晚岸。笑拥寒蓑,聊作渔翁伴。横玉愁云吹不断。归舟又载苹花满。