避难东归依韵和黄秀才见寄

避难东归依韵和黄秀才见寄朗读

慼慼逢人问所之,东流相送向京畿。
自甘逐客纫兰佩,不料平民著战衣。
树带荒村春冷落,江澄霁色雾霏微。
时危道丧无才术,空手徘徊不忍归。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

避难东归依韵和黄秀才见寄译文及注释

《避难东归依韵和黄秀才见寄》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

慼慼逢人问所之,
遭遇艰难,每当遇到他人询问我去向,
东流相送向京畿。
我辞别东方的亲人和友谊,朝着京城的方向离去。
自甘逐客纫兰佩,
我自愿离开家乡,漂泊他乡,像纫绣花那样辛勤耐劳,
不料平民著战衣。
不曾想到,我却沦为普通人,穿上了战袍。
树带荒村春冷落,
树木环绕着荒凉的村庄,春天显得冷清而凄凉,
江澄霁色雾霏微。
江水清澈明亮,雾气袅袅飘散微弱。
时危道丧无才术,
时势危急,道路荒凉,我没有什么才艺和技能,
空手徘徊不忍归。
空着双手,彷徨徘徊,不忍心回去。

这首诗词表达了诗人徐铉在逃亡中的心情。他自愿离开家乡,踏上漂泊他乡的旅途,但却没有想到最终会成为普通人,穿上战袍参与战争。诗中描绘了他所经历的艰难困苦,荒村凄凉,江水清澈,但也显得孤寂。在时势危急之下,诗人感到自己没有什么才艺和技能,空着双手,徘徊无依,不忍心回到家乡。

这首诗词通过生动的景物描写和内心的独白,表达了诗人在逃亡中的孤独和无奈之情。诗人自愿离去,但最终却陷入了困境,他感叹自己没有才艺和技能,只能徘徊无依。整首诗词透露出对时局的担忧和对个人命运的无奈,展示了诗人心灵的痛苦和挣扎。

避难东归依韵和黄秀才见寄读音参考

bì nàn dōng guī yī yùn hé huáng xiù cái jiàn jì
避难东归依韵和黄秀才见寄

qī qī féng rén wèn suǒ zhī, dōng liú xiāng sòng xiàng jīng jī.
慼慼逢人问所之,东流相送向京畿。
zì gān zhú kè rèn lán pèi, bù liào píng mín zhe zhàn yī.
自甘逐客纫兰佩,不料平民著战衣。
shù dài huāng cūn chūn lěng luò, jiāng chéng jì sè wù fēi wēi.
树带荒村春冷落,江澄霁色雾霏微。
shí wēi dào sàng wú cái shù, kōng shǒu pái huái bù rěn guī.
时危道丧无才术,空手徘徊不忍归。

徐铉诗文推荐

风暖云开晚照明,翠条深映凤皇城。人间欲识灵和态,听取新词玉管声。

靖以端谿润,酬君水玉明。方圆虽异器,功用信俱呈。自得山川秀,能分日月精。巾箱各珍重,所贵在交情。

夏启我君子,周储上帝宾。音容一飘忽,功业自纷纶。露泣承华月,风惊丽正尘。空馀商岭客,行哭下宜春。

暂别劳相送,佳期愿莫违。朱颜不须老,留取待郎归。

吴歌楚舞玉诗新,华灯兰焰动鱼鳞。台前共道明如昼,醉里唯愁夜向晨。

惠远禅师名素重,维摩居士室皆空。群公竞有诗相赠,组绣珠玑满袖中。

故国干戈后,怜君得意归。绮霞横郡阁,犀烛照渔矶。天迥青山远,江平白鸟飞。此行同衣锦,况是老莱衣。

我持使节经韵石,君作闲游过武夷。两地山光成独赏,隔年乡思暗相知。洪涯坛上长岑寂,孺子亭前自别离。珍重分岐一杯酒,强加餐饭数吟诗。